Aucune traduction exact pour نماذج حاسوبية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • i) ¿Cuáles son los objetivos de utilizar modelos informáticos?
    `1` ما هي أهداف استخدام النماذج الحاسوبية؟
  • Tenemos todo lo que necesitamos para continuar... planos, modelos informáticos.
    ...لدينا كلّ ما نحتاجه للمُضيّ قدماً .المخططات، والنماذج الحاسوبيّة
  • • Perfeccionamiento de instrumentos de apoyo y vigilancia para el proceso de adopción de decisiones, por ejemplo, modelos de computadora como ayuda para negociar compensaciones mutuas;
    ■ زيادة تطوير أدوات دعم القرار وأدوات الرصد، من قبيل نماذج الحاسوب لمساعدة التفاوض على التنازلات
  • a) Las experiencias en el fomento de la capacidad y la contratación de expertos y en la creación de modelos informáticos pueden representar ejemplos útiles para otros países;
    (أ) إن التجارب في مجال بناء القدرات والمحافظة على الخبراء وتطوير نماذج حاسوبية قد تشكل أمثلة مفيدة للبلدان الأخرى
  • El Grupo considera que la utilización de modelos informáticos por Kuwait es un criterio aceptable para hacer una estimación de los daños a los recursos acuáticos que probablemente fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
    ويرى الفريق أن استعمال الكويت نماذجَ حاسوبية هو نهج مقبول في تقدير الأضرار التي لحقت بالموارد المائية التي ربما حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
  • c) Aunque los modelos informáticos son importantes, el proceso de fomentar la capacidad de los expertos locales es fundamental al realizar los estudios de la mitigación;
    (ج) رغم أهمية النماذج الحاسوبية إلا أن عملية بناء قدرات الخبراء المحليين ضرورية في سياق أنشطة تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ
  • d) Al iniciar un ejercicio de modelización, hay que distinguir claramente entre la generación de información para los modelos y la labor real de elaboración de modelos informáticos.
    (د) عند الشروع بوضع النماذج، ينبغي أن يكون هناك تمييز واضح بين توليد المعلومات لأجل استخدامها في النماذج والعمل على وضع النماذج الحاسوبية فعلياً.
  • La mayoría de las Partes que presentaron información utilizaron tanto metodologías desarrolladas internacionalmente como modelos nacionales, desde complejos modelos informáticos hasta evaluaciones cualitativas basadas en el dictamen de expertos y en exámenes bibliográficos.
    واستخدمت معظم الأطراف التي قدمت بلاغاتها كلاً من المنهجيات الموضوعة دولياً والنماذج الوطنية التي تراوحت من نماذج حاسوبية متطورة إلى تقييم نوعي قائم على آراء الخبراء واستعراض المطبوعات الصادرة عن الموضوع.
  • Casi todas las Partes comunicaron el uso de diversas metodologías y criterios para evaluar las repercusiones y la vulnerabilidad, desde complejos modelos informáticos hasta evaluaciones cualitativas basadas en el dictamen de expertos y en exámenes bibliográficos.
    أبلغت جميع الأطراف تقريباً عن استخدام منهجيات ونُهج مختلفة لتقييم شدة التأثر، تراوحت من نماذج حاسوبية متطورة إلى تقييم نوعي يستند إلى آراء الخبراء ومراجعة المطبوعات الصادرة عن الموضوع.
  • No obstante, alega que para el cálculo de los daños a los recursos costeros Kuwait se ha basado en modelos informáticos y datos de evaluación de daños a los recursos naturales obtenidos de los Estados Unidos con "limitados ajustes para la situación de Kuwait".
    بيد أنه يجادل بأن الكويت قد استندت في حسابها للأضرار التي لحقت بالموارد الساحلية إلى نماذج حاسوبية وبيانات "تقييم الأضرار التي لحقت بالموارد الطبيعية" مأخوذة عن الولايات المتحدة، مع "تعديلات محدودة بالنسبة إلى وضع الكويت".